Hinweise zur Catholic Encyclopedia
Johann Adam Schall von Bell
An especially prominent figure among the missionaries to China, b. of an important family at Cologne in 1591; d. at Peking, 15 Aug., 1666. He studied at Rome, where he entered the Society of Jesus on 20 Oct., 1611. After his novitiate and some years devoted to philosophy and theology, he asked to be sent on the missions and in April, 1618, he set sail from Lisbon for China. When he reached Macao (1619) the Chinese Christian settlements were still deeply troubled by the war waged against them since 1615 by the high mandarin Kio Shin. Four of the chief missionaries, two of them from Peking, had been expelled and conducted to Macao; the others had only escaped the same fate through the devotion of some Christian mandarins who hid them in their houses. It was only in 1622, when the persecution began to relax, that Schall could penetrate to the interior. He laboured first at Si-ngan-fu in Shen-si. His ministry, which for a long time was difficult and thwarted, had just begun to afford him great consolation when he was summoned to Peking in 1630. He had to replace Father Terrentius (deceased) in the work of reforming the Chinese calendar. The task was far removed from his ordinary duties of the apostolate but it was one on which the future of the mission then depended.
In China the establishment of the annual calendar was from time immemorial
one of the most important affairs of State. The official astronomers who were
entrusted therewith composed the Board of Mathematics
; there were 200 members
in this board, which was divided into several sections, presided over by exalted
mandarins. They had to make known in advance the astronomical situation for the
whole year, the days of new and full moons, movements of the sun with the dates
of its entrance into each of the twenty-eight constellations forming the Chinese
zodiac, the times of the solstices and equinoxes, and the beginnings of seasons,
the positions and conjunctions of planets, finally, and especially, eclipses of
the moon as well as of the sun. For these announcements the Chinese had several
empirical rules, inherited from their ancestors, and especially those which the
Mohammedan astronomers had brought to China during the Yuen, or Mongol dynasty.
These rules were insufficient to prevent errors, which were sometimes very
serious, and, having no scientific principle, the Chinese astronomers were
incapable of discovering the defects of their methods and calculations, far less
correcting them. Here was an opportunity for the missionaries to render a
service and thus do much to strengthen their position in China. This had already
been well understood by the founder of the mission, Father Matteo Ricci; his
direct offer of assistance would have been ill received, but he had discreetly
inspired in the most intelligent of the Chinese literati a desire for his aid. A
translation of the Catholic liturgical calendar which he had communicated in MS.
to his neophytes had very greatly excited this wish. That the mission might be
ready for the official appeal which would come sooner or later he repeatedly
urged the general of the Society to send a good astronomer, and in 1606 Father
Sabbatino de Ursis, a Neapolitan, arrived.
Father Ricci had been dead but a few months when because of the mistake of an
hour by the Board of Mathematics in the announcement of an eclipse, the
Government decided to request the aid of the missionaries for its tangled
astronomy. At the beginning of 1611 an imperial decree entrusted the
missionaries with the correction of the calendar and requested them to translate
books containing the rules of European astronomy. Father de Ursis at once
undertook this task, assisted by two Christian doctors, Paul Siu Koang and Leon
Li-ngo-tsen, but the work was scarcely begun when it was halted by the intrigues
of the native astronomers. Then the persecution of Kio Shin forced Father
Sabbatino and his companion, Father Diego Tantoya, to withdraw to Macao, where
both ended their days. Nevertheless these same illustrious neophytes, who had
saved the mission from total ruin, succeeded not only in securing other
missionaries from Peking but in having confided to them anew the duties of
official correctors of the calendar. This mandate was renewed by an imperial
decree of 27 Sept., 1629. The great Christian mandarin Paul Siu again resumed
the high offices of which the persecution had deprived him and received by the
same decree the direction of the reform with full power for its execution. The
fathers were certain of obtaining through him all the means necessary for the
success of the undertaking. The first missionary to resume the work was unable
to devote to it his remarkable abilities for any length of time. This was Father
John Terrentius, or to call him by his true name, Schreck. Born at Constance on
Lake Geneva in 1576, he embraced the religious life in Rome at the age of
thirty-five being then in possession of an enviable renown as physician,
botanist, and mathematician. The Academia dei Lincei (founded at Rome by Prince
Frederico Cesi) had admitted him among its earliest members; here he had as
colleague Galilei, whose discoveries he followed with sympathy. In his first
letters from China, which he had entered secretly in 1621, we find Father
Terrentius endeavouring to obtain from the Florentine astronomer through the
mediation of mutual friends, a calculation of the eclipses, especially solar,
according to the new observations
, for he says, this is supremely necessary to
us for the correction of the [Chinese] calendar. And if there is any means by
which we may escape expulsion from the empire it is this
. This learned
missionary died prematurely on 13 May, 1630, and Father Schall was summoned to
Peking to replace him. Father James Rho, a native of Milan, who had also come
from Europe to China in 1618, and who since 1624 had been working in the
Christian settlements, was also called to the capital to assist Father Schall in
his scientific undertaking.
The task imposed on the two missionaries was very difficult; they had not only to convince the Chinese of the errors of their calendar, but also to make them understand the causes of these errors, and to demonstrate to them the reliability of the principles on which they themselves based their corrections. To do this they had to establish at the Board of Mathematics a complete course in astronomy, and they had to begin by compiling in Chinese a whole series of text-books comprising not only astronomy properly so-called but also even the most elementary foundations of the science, such as arithmetic, geometry, and other parts of mathematics. In 1634 they had composed as many as one hundred and thirty-seven of these works, of which they printed a hundred. The foreign reformers were not without opposition from superstitious believers of the traditional methods and especially from the envious. These became particularly violent on the death of Paul Siu (1633, when he was Colao or prime minister). Happily, Emperor Ts'ungcheng, who judged very intelligently of the methods in dispute by the results of the prediction of celestial phenomena, continued to support the fathers in the kindest manner. In 1638 Father Schall lost his deserving fellow-worker, Father Rho, but by that time the reform had already been accomplished in principle; it had become law and needed only to be put into execution.
All the provinces of China were soon informed of the important commission of reforming the calendar which had been entrusted to the missionaries. The news created a great sensation which benefited the whole mission. The honour paid to the missionaries of Peking redounded to the credit of all their brethren; many mandarins felt it necessary to offer public congratulations to those working within their territory. Everywhere the preaching of the Gospel was allowed unprecedented liberty. Father Schall profited by this, interrupting from time to time his scientific labours for the apostolate, not only in Peking but also in the neighbouring provinces. Thus he founded a new Christian congregation at Ho-Kien, capital of one of the prefectures of Chi-li. However, his zeal was especially exercised at the court itself. Christianity, which hitherto had won but few souls in the imperial palace, now took an important place there through the conversion of ten eunuchs, among whom were the sovereign's most qualified servants. This class had always been most opposed to the preaching of the missionaries. This happy progress of evangelization was disturbed and for a time stopped by the invasion of the Tatars and the revolution which, by overthrowing the throne of the Ming dynasty, brought about the accession of the Manchu dynasty of the T'sings, which still reigns. In the provinces laid waste by the insurrection prior to the foreign conquest several missionaries were massacred by the rebel leaders. At Peking Father Schall assisted the last of the Ming in his useless resistance by casting cannon for him. Nevertheless the Tatars regarded him favourably. Shun-chi, the first of the Ts'ings to reign at Peking, was only eight or eleven years old when he was proclaimed emperor (1643). The regent who governed in his name for six years confirmed all Schall's power regarding the calendar. The young emperor was still kinder to the missionary; not only did he summon him to familiar interviews in his palace, but, in spite of the most sacred rules of Chinese etiquette, he used unexpectedly to visit him in his house, remaining in his modest room a long time and questioning him on all kinds of subjects.
The imperial favour became a source of serious embarrassment to Father Schall
and his fellow-workers. Prior to Shun-chi the new rules
established by the
Jesuits for the making of the Chinese calendar became compulsory for the
official astronomers, but the correctors themselves had no authority to insure
application of them. Shun-chi wished to alter this, impelled no doubt by his
affection for Father Schall, but also because he had recognized the inefficiency
of the native direction of the Board of Mathematics. He therefore appointed
Father Schall president of this Board, at the same time conferring on him high
rank as a mandarin to correspond with this important office. The missionary
thought he might accept the office, which was more onerous than honourable; the
success of the reform, which was theoretically accomplished, required it. But
the rank of mandarin accorded ill with religious humility. Schall did all in his
power to avoid it; from 1634, when it was conferred on him for the first time,
until 1657, he made five appeals to the emperor or to the Supreme Tribunal of
Rites, to be relieved of it. In his explanations to his brethren in the mission
(16 Dec., 1648) he declared that he had refused it eight times, that he had
pleaded on his knees before the Tribunal of Rites to be delivered from it, and
that he only finally accepted it at the command of his regular superior and
renouncing most of the advantages whether honorary or financial which were
connected with the rank. Nevertheless this acceptance, notwithstanding the
reservations made, was the occasion of other conscientious scruples concerning
which the sentiments of the Jesuits in China were divided for several years.
First of all, was not every rank of mandarin as exercised by a missionary a
violation of the canon law which forbade priests to hold civil offices?
A more serious question arose regarding the contents of the Chinese calendar.
The latter, as it was drawn up by the Board of Mathematics and subsequently
spread throughout the empire, gave not only astronomical information of a purely
scientific nature, but the Chinese likewise sought and found there indications
concerning lucky and unlucky days, that is those which should be chosen or
avoided for certain actions, and much superstition was mixed with this part.
When the calendar was seen to contain the same things after Father Schall became
president, uneasiness was felt among the missionaries. Everybody did not know
how the publication was made. No one supposed that Father Schall had the
slightest share in the superstitions; they were in fact the exclusive work of a
section of the Board of Mathematics which worked independently of Father Schall.
Furthermore, the definitive and official publication of the calendar was not
within the father's province. That was reserved to the Li-pou (Bureau of Rites)
to which Father Schall merely transmitted his astronomical calculations. Besides,
Father Schall's data were expressly distinguished in the calendar itself by the
words, according to the new rule
. Nevertheless, even when they were aware of
these explanations, which Father Schall hastened to give, several learned and
zealous missionaries considered that his responsibility was too greatly involved,
and consequently, since his office did not permit him to suppress the
superstitions of the calendar, he was bound in conscience to resign. Five
theologians of the Roman College to whom the question was submitted with
incomplete information decided in this sense on 3 Aug., 1655. However, fresh
explanations given by Father Schall and the approval of other very competent
missionaries eventually placed the case in a different light, and a new and
better informed commission at Rome concluded (31 Jan., 1664) that there was no
valid reason for Father Schall's resignation of the presidency of the Board of
Mathematics. The preamble of the decision repeated and adopted the arguments of
Father Verbiest: The father president of the board
, it stated, does not
concur positively in the insertion of the superstitious matters which have been
noted in the calendar; he does not concur therein, either himself, for he does
not sign these additions or set his seal to them, nor through his pupils (in the
Board of Mathematics), for the latter only make the insertion, without the
father taking any share therein. With regard to the distribution of the calendar,
which he makes in virtue of his office, it bears directly only on the
notification of astronomical observations. If the calendar also contains things
which savour of superstition it may be said that they are published under the
head of information and are indifferent in themselves, that is the calendar
simply shows the days on which such and such things are done according to the
customs of the empire, or that they are the days having the conditions which
popular superstition considers favourable for certain acts; and Father Schall is
passive under the abuse which is following this distribution, which he was
forced to make by serious reasons and even necessity.
To remove the last scruples concerning this burning question, Father Oliva,
General of the Society of Jesus, appealed to the pope. Alexander VII, after
having taken account of the whole affair, declared vivoe vocis oraculo (3 April,
1664) that he authorized the Jesuits of China, even professed, to exercise the
office and dignity of mandarin and imperial mathematician
. The decision set at
rest not only Father Schall's conscience, but also those of the missionaries who
might be called to the same duties. In fact, except for a short interruption
caused by the persecution of which we shall speak later, the presidency of the
astronomical bureau remained with the mission till the nineteenth century. It
was always the best human protection both for liberty of preaching and freedom
to practice Christianity throughout the Chinese empire. Even in Father Schall's
time this was clearly proved by the rapid increase in the number of neophytes;
in 1617 they were only 13,000; in 1650, 150,000, and from 1650 to the end of
1664 they grew to at least 254,980. The missionaries who furnished these
statistics at the very period did not hesitate to give the correction of the
calender as the indirect cause of the progress of evangelization, although the
extraordinary tokens of kindness which Father Schall received from the young
emperor contributed a great deal. One of the most valuable of these tokens,
especially from the Chinese standpoint, was the diploma, dated 2 April, 1653, by
which Shun-chi expressed his lively satisfaction with the services rendered in
the revision of the calendar and the direction of the Board of Mathematics, and
conferred on Father Schall the title of Tung hiuen kiao shi, most profound
doctor
. This diploma, written in Tatar and Chinese, the text being encircled
with dragons and other carved ornaments, was delivered to the father engraved on
a marble tablet. The tablet, which was recovered at Peking in 1880 by M. Deveria,
who presented it to the Jesuit missionaries of southeast Chili, measures
eighty-eight by fifty-one inches. Father Schall appreciated still more the gift
of a new house and a church for the building of which the emperor gave a
thousand crowns. This was the first public church opened in the capital since
the coming of the missionaries; it was dedicated in 1650.
Some years later Shun-chi gave Father Schall and the mission a still greater gift, an imperial declaration praising not only European learning but also the law of the Lord of Heaven, that is the Christian religion, and permitting it to be preached and adopted everywhere. This declaration, made in 1657, was also engraved in Tatar and Chinese on a large marble plate and placed before the church. All his goodwill towards Christianity and the welcome which the young monarch accorded to the discreet preaching of Father Schall, had inspired the latter with the hope that one day he would request baptism, but Shun-chi died (1662) before giving him this joy, aged at most twenty-four years. The child who was proclaimed his successor became the famous K'ang-hi and favoured the Christians even more than his father, but during his minority the government was in the hands of four regents who were enemies of Christianity. At the denunciation of a Mohammedan self-styled astronomer, Yang-koang-sien, Father Schall and the other missionaries residing at Peking were loaded with chains and thrown into prison in November, 1664. They were accused of high treason but chiefly of the propagation of an evil religion.
The principal charge against Father Schall was that he had shown to the
deceased emperor images of the Passion of Jesus Christ. Brought before various
tribunals the aged missionary, who had just been stricken with paralysis, could
only reply to his judges through his companion, Father Verbiest. The first
complaint against him was that he had secured the presidency of the Board of
Mathematics in order that he might use the authority accruing from this high
office for the propagation of the Christian Faith; Father Verbiest replied for
him: John Adam took the presidency of the Board of Mathematics because he was
on several occasions urged to do so by the emperor. On a stone tablet, erected
before the church, the emperor publicly attested that he raised John Adam,
against the latter's wishes, to that dignity.
Another complaint of the accuser -
that Father Schall had badly determined the day on which a little imperial
prince was to be buried - was set aside by the regents themselves for, on
investigation, they found that the priest had never meddeled with the
determination of lucky or unlucky days. Finally, on 15 April, 1665, sentence of
death was passed against Father Schall; he was condemned to be cut in pieces and
to be beheaded. Almost immediately afterwards a violent earthquake was felt at
Peking, a thick darkness covered the city, a meteor of strange aspect appeared
in the heavens, and fire reduced to ashes the part of the imperial palace where
the sentence was delivered. The missionaries as well as the Christians could not
but see Divine intervention in these events, while the superstitious Tatars and
Chinese were terrified. In consequence the death sentence was revoked (2 May)
and Father Schall was authorized to return to his church with his fellow
missionaries. The venerable old man survived these trials a year, dying at the
age of seventy-five, having consecrated forty-five years to the Chinese missions.
Peace was not entirely restored to the Christian communities until 1669, when
the young emperor assumed the reigns of government. One of K'ang-hi's first acts
was to have the sentence against Father Schall declared void and iniquitous by
the Tribunal of Rites and to order solemn funeral ceremonies in his honour, the
prince himself composing for his tomb an extremely eulogistic epitaph.
Father Schall worthily ended as a confessor for the Faith, almost as a martyr,
a long life filled not only with great services to religion, but also marked by
every virtue. All witnesses testify to this, and we might treat with contempt an
infamous accusation directed against his memory nearly a century after his death.
In 1758 was published for the first time, and afterwards reissued in several
works against the Jesuits, a story according to which Father Schall spent his
last years separated from the other missionaries and removed from obedience to
his superiors, in the house given him by the emperor with a woman whom he
treated as his wife and who bore him two children; finally, having led a
pleasant life with his family for some time he ended his days in obscurity.
This is reported by Marcel Angelita, secretary to Mgr de Tournon during his
legation in China (1705-1710), who died at Rome in 1749. The narrative gives no
inkling of the source of this strange story. Its value may readily be judged by
the manner in which it contradicts what has been related of the last days of
Father Schall according to contemporaneous witnesses and even official Chinese
documents.
Prior to Angelita no one ever formulated or insinuated such an accusation
against the celebrated missionary. If what it presumes were true it could not
have been concealed; Yang-koang-sien and other enemies would have exploited it.
In particular Navarrete, author of the Tratados historicos
, in which were
collected so many more or less false stories concerning the Jesuit missionaries
(including Father Schall), could not have failed to learn of this during his
stay at Peking in 1665 and to recount it at length. At any rate such complete
disregard of the duties of a priest would not have escaped his fellow-religious
(of whom there were always some at Peking), and they would not have continued to
honour him, as they did, to the end as one of their most venerable brethren.
These reasons and others which could be adduced are so clear that there is not
the slightest doubt concerning the falseness of Angelita's story. It may be
asked, however, how the latter, whose calling should have prevented him from
being a calumniator of the lowest class, could invent and publish such a
villainous tale. The fact is that Schall's life might have furnished a
foundation on which Angelita's imagination, inflamed against the Jesuits, worked
and finally reared this story, but it furnished not a shadow of proof. Several
contemporaries of Father Schall, Jesuits and others, including Chinese, mention
the name of a Chinese Christian, a servant of Father Schall's, who seems to have
made use of the priest's goodness for the benefit of his own ambition.
Pountsin-hia (thus he was called) obtained for himself a mandarinship of the
fifth rank; for his son John he secured even more, for Father Schall regularly
adopted him as his grandson, and the emperor Shun-chi granted many weighty
favours to this adopted grandson
of the missionary whom he loved. Father
Gabiani in a relation (written between 1666 and 1667, and published in 1671)
states that the arrogance
of this upstart slave
prejudiced many persons of
rank against his master. Father Schall himself, when at the point of death (21
July, 1665), made a public confession to his brethren of his excessive
indulgence towards this servant, of the scandal he had caused in adopting as his
grandson the son of Puon,
finally of irregular gifts made to both, contrary to
his vow of poverty. The avowal of these human weaknesses, doubtless exaggerated
by the humility of the dying missionary, does not lessen our esteem for him.
Hence the conclusion may be drawn that the source of Angelita's story was
probably this fact of the adoption of the son of Puon by Father Schall. But this
fact, doubtless learned by Tournon's secretary during his stay in China, forty
years after the death of Father Schall, had perhaps been distorted when it
reached him, or rather his prejudice against the Jesuits caused him to regard it
as something quite different from what it implied and to add to it false and
calumniating circumstances. Finally it should be added that he wrote his
relation many years after his return from China, when his mind was perhaps
enfeebled by age and under the influence of a more passionately prejudiced man
than himself, the ex-Capuchin Norbert.
DE BACKER-SOMMERVOGEL, Bibl. des ecrivains de la C. de J., VII, 705-09; CORDIER, Bibl. Sinica, II, 1093; Hist. relatio de ortu et progressu fidei orthodox, in regno Chinensi per missionarios Societatis Jesu ab anno 1581 usque ad annum 1669, novissime collecta ex literis eorumdem Patrum Soc. Jesu, proecipue R. P. Joannis Adami Schall Colorienesis (Ratisbon, 1672); GABIANI, Incrementa Sinicoe Ecclessiae a Tartaris oppugnatoe (Vienna, 1673); KIRCHNER, China illustrata (Amsterdam, 1667), 104-15; BARTOLI, Dell' historia della C. di Giesu. La Cina, III-IV (Rome, 1663), 542, 908, 953, 972, 1094; [SCHALL], reposta as duvidas que o calendarionovo Sinico causou nalgus Padres, Christaos … commua aos Padres da missao de Peguin, 16 decemb., 1648 (MS. of the Bibl. Nationale, Paris, Fr. 9773); SCHALL, Rationes quibus adductus mathematici tribunalis curam egit Jo. Adamus, Pechini, 10 novemb., 1663 (MS. Bibl. Nat. Paris, Span., 409, f. 60); Relatio, ex Epistola … quam P. Fr. Victorius Ricci, Vicarius Provincialis Sinarum [Fr. Proedic.], … transmisit; Binondoc, 15 Maii, 1666, ed. VON MURR in Journal zur Kunstgeschichte, VII (Nuremberg, 1779), 252; Monumenta Sinica cum disquisitionibus criticis pro vera apologia Jesuitarum (s. l., 1700), 221; DUHR, Jesuiten-Fabeln (3rd ed., Freiburg, 1899), 226-30; IDEM in Zeitschr. fur kathol. Theologie (Innsbruck, 1901), 332; BRUCKER in Etudes (5 July, Paris, 1901), 88; HUONDER, Deutsch. Jesuitenmissionare (Freiburg, 1899), 192; private documents, etc.
Heiligenlexikon als USB-Stick oder als DVD
Unterstützung für das Ökumenische Heiligenlexikon
Artikel kommentieren / Fehler melden
Suchen bei amazon: Bücher über Catholic Encyclopedia - Johann Adam Schall von Bell
Wikipedia: Artikel über Catholic Encyclopedia - Johann Adam Schall von Bell
Fragen? - unsere FAQs antworten!
Impressum - Datenschutzerklärung
korrekt zitieren: Artikel
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet das Ökumenische Heiligenlexikon in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über https://d-nb.info/1175439177 und https://d-nb.info/969828497 abrufbar.