Martin Luther King:
Ich habe einen Traum
I have a Dream
Ich freue mich, heute mit euch zusammen an einem Ereignis teilzunehmen, das als die größte Demonstration für die Freiheit in die Geschichte unserer Nation eingehen wird.
Vor hundert Jahren unterzeichnete ein großer Amerikaner, in dessen symbolischen Schatten wir heute stehen 1, die Emanzipationsproklamation. Dieser bedeutsame Erlass kam als ein großes Leuchtfeuer der Hoffnung zu Millionen von schwarzen Sklaven, die versengt waren unter den Flammen einer - schon welkenden - Ungerechtigkeit. Er kam wie ein freudiger Tagesanbruch nach der langen Nacht ihrer Gefangenschaft.
Aber hundert Jahre später ist der Neger immer noch nicht frei. Hundert Jahre später ist das Leben des Negers immer noch verkrüppelt durch die Fesseln der Rassentrennung und die Ketten der Diskriminierung. Hundert Jahre später schmachtet der Neger immer noch am Rande der amerikanischen Gesellschaft und befindet sich im eigenen Land im Exil.
Deshalb sind wir heute hierher gekommen, um eine schändliche Situation zu dramatisieren. In gewissem Sinne sind wir in die Hauptstadt unseres Landes gekommen, um einen Scheck einzulösen. Als die Architekten unserer Republik die großartigen Worte der Verfassung und der Unabhängigkeitserklärung schrieben, unterzeichneten sie einen Schuldschein, zu dessen Einlösung alle Amerikaner berechtigt sein sollten. Dieser Schein enthielt das Versprechen, dass allen Menschen - ja, schwarzen Menschen ebenso wie weißen - die unveräußerlichen Rechte auf Leben, Freiheit und den Anspruch Glück garantiert würden.
Es ist heute offenbar, dass Amerika seinen Verbindlichkeiten nicht nachgekommen
ist, soweit es die schwarzen Bürger betrifft. Satt seine heiligen
Verpflichtungen zu erfüllen, hat Amerika den Negern einen Scheck gegeben,
der mit dem Vermerk zurückgekommen ist: Keine Deckung vorhanden
.
Aber wir weigern uns zu glauben, dass die Bank der Gerechtigkeit bankrott
ist. Wir weigern uns zu glauben, dass es nicht genügend Gelder in
den großen Stahlkammern der Gelegenheiten in diesem Land gibt.
Also sind wir gekommen, diesen Scheck einzulösen: einen Scheck,
der uns auf Verlangen die Reichtümer der Freiheit und die Sicherheit
der Gerechtigkeit geben wird. Wir sind auch zu dieser denkwürdigen
Stätte gekommen, um Amerika an die grimmige Notwendigkeit des Jetzt
zu erinnern. Jetzt ist nicht die Zeit, wo man sich den Luxus einer Abkühlungsperiode
leisten oder die Beruhigungsmittel langsamen, schrittweisen Fortschritts
einnehmen kann. Jetzt ist es Zeit, die Versprechungen der Demokratie Wirklichkeit
werden zu lassen. Jetzt ist es Zeit, aus dem dunklen und trostlosen Tal
der Rassentrennung aufzubrechen und den hellen Weg der Gerechtigkeit für
alle Rassen zu beschreiten. Jetzt ist es Zeit, unsere Nation aus dem Flugsand
rassischer Ungerechtigkeit zu dem festen Felsen der Brüderlichkeit
emporzuheben. Jetzt ist es Zeit, Gerechtigkeit für alle Kinder Gottes
Wirklichkeit werden zu lassen. Es wäre verhängnisvoll für
diese Nation, wenn sie nicht die Dringlichkeit der gegenwärtigen Lage
wahrnehmen würde. Dieser heiße Sommer berechtigter Unzufriedenheit
des Negers wird nicht zu Ende gehen, solange nicht ein belebender Herbst
der Freiheit und Gerechtigkeit begonnen hat.
1963 ist kein Ende, sondern ein Anfang. Wer hofft, der Neger werde jetzt zufrieden sein, nachdem er Dampf abgelassen hat, wird ein böses Erwachen haben, wenn die Nation wieder weiter macht wie vorher.
Es wird weder Ruhe noch Rast in Amerika geben, bis dem Neger die vollen Bürgerrechte zugebilligt werden. Die Stürme des Aufruhrs werden weiterhin die Grundfesten unserer Nation erschüttern, bis der helle Tag der Gerechtigkeit anbricht.
Aber das muss ich meinem Volk sagen, das an der abgenutzten Schwelle der Tür steht, die in den Palast der Gerechtigkeit führt: Während wir versuchen, unseren rechtsmäßigen Platz zu gewinnen, dürfen wir uns keiner unrechten Handlung schuldig machen.
Lasst uns nicht aus dem Kelch der Bitterkeit und des Hasses trinken, um unseren Durst nach Freiheit zu stillen. Wir müssen unseren Kampf stets auf der hohen Ebene der Würde und Disziplin führen. Wir dürfen unseren schöpferischen Protest nicht zu physischer Gewalt herabsinken lassen. Immer wieder müssen wir uns zu jener majestätischen Höhe erheben, auf der wir physischer Gewalt mit der Kraft der Seele entgegentreten.
Der wunderbare, neue kämpferische Geist, der die Gemeinschaft der Neger erfasst hat, darf uns nicht verleiten, allen Weißen zu misstrauen. Denn viele unserer weißen Brüder - das beweist ihre Anwesenheit heute - sind zu der Einsicht gekommen, dass ihre Zukunft mit der unseren untrennbar verbunden ist. Sie sind zu der Einsicht gekommen, dass ihre Freiheit von unserer Freiheit nicht zu lösen ist. Wir können nicht allein marschieren.
Und wenn wir marschieren, müssen wir uns verpflichten, stets weiter
zu marschieren. Wir können nicht umkehren. Es gibt Leute, die fragen
diejenigen, die sich der Bürgerrechte verpflichtet fühlen:
Wann werdet ihr endlich zufriedengestellt sein?
Wir können niemals
zufriedengestellt sein, solange der Neger das Opfer der unaussprechlichen
Schrecken polizeilicher Brutalität ist.
Wir können nicht zufriedengestellt sein, solange unsere müden Leiber nach langer Reise in den Motels an den Landstraßen und den Hotels der großen Städte keine Unterkunft finden. Wir können nicht zufriedengestellt sein, solange die Bewegungsfreiheit der Neger in erster Linie darin besteht, von einem kleinen Getto in ein größeres zu geraten.
Wir können nicht zufrieden sein, solange noch unsere Kinder ihrer
Freiheit und Würde beraubt werden durch Zeichen, auf denen es heißt:
Nur für Weiße
. Wir können nicht zufriedengestellt sein,
solange der Neger in Mississippi nicht das Stimmrecht hat und der Neger
in New York niemand hat, den er wirklich wählen möchte. Nein,
wir werden nicht zufriedengestellt sein, bis das Recht strömt wie
Wasser und die Gerechtigkeit wie ein mächtiger Strom 2.
Ich weiß wohl, dass manche unter euch hierher gekommen sind aus großer Bedrängnis und Trübsal. Einige von euch sind direkt aus engen Gefängniszellen gekommen. Einige von euch sind aus Gegenden gekommen, wo ihr aufgrund eures Verlangens nach Freiheit mit genommen und erschüttert wurdet von den Stürmen der Verfolgung und polizeilicher Brutalität. Ihr seid die Veteranen schöpferischen Leidens. Macht weiter und vertraut darauf, dass unverdientes Leiden erlösende Qualität hat.
Geht zurück nach Mississippi, geht zurück nach Georgia, geht zurück nach Louisiana, geht zurück in die Slums und Gettos der Großstädte im Norden in dem Wissen, dass die jetzige Situation geändert werden kann und wird. Lasst uns nicht Gefallen finden am Tal der Verzweiflung.
Ich sage euch: trotz der Schwierigkeiten, die sich heute und auch morgen
vor uns türmen, habe ich noch einen Traum. Ich habe den Traum, dass
sich diese Nation eines Tages erhebt, dass sie den wahren Sinn ihres Credo
in ihrem Leben verwirklichen wird, das Credo, das da lautet: wir halten
es für offenbar, dass alle Menschen gleich geschaffen sind
3.
Ich habe den Traum, dass eines Tages die Söhne der früheren Sklaven und die Söhne der früheren Sklavenhalter auf den roten Hügeln Georgias bereit sein werden, sich gemeinsam am Tisch der Brüderlichkeit niederzulassen.
Ich habe den Traum, dass sich eines Tages selbst der Staat Mississippi, welcher noch in der Hitze der Unterdrückung schmachtet, in eine Oase der Freiheit und Gerechtigkeit verwandelt.
Ich habe den Traum, dass meine vier kleinen Kinder eines Tages in einer Nation leben, in der sie nicht nach der Farbe ihrer Haut, sondern nach dem Gehalt ihrer Gesinnungen beurteilt werden. Ich habe den Traum heute!
Ich habe den Traum, dass eines Tages in Alabama mit seinen bösartigen
Rassisten, mit seinem Gouverneur, von dessen Lippen Worte wie Intervention
und Annullierung der Rassenintegration
triefen, dass eines Tages
genau dort in Alabama kleine schwarze Jungen und Mädchen die Hände
schütteln mit kleinen weißen Jungen und Mädchen als Brüdern
und Schwestern.
Ich habe den Traum, dass eines Tages jedes Tal erhöht, jeder Berg und Hügel abgetragen werden, alle Unebenheiten geebnet, alles Gewundene begradigt wird. Und die Herrlichkeit des Herrn wird offenbar werden, und alles Fleisch wird es sehen. 4
Das ist unsere Hoffnung. Mit diesem Glauben kehre ich in den Süden zurück. Mit diesem Glauben sind wir imstande, aus den Bergen der Verzweiflung den Stein der Hoffnung zu hauen. Mit diesen Glauben werden wir fähig sein, aus dem Berg der Verzweiflung einen Stein der Hoffnung zu hauen. Mit diesem Glauben werden wir fähig sein, die schrillen Missklänge in unserer Nation in eine wunderbare Symphonie der Brüderlichkeit zu verwandeln.
Mit diesem Glauben werden wir fähig sein, zusammen zu arbeiten, zusammen zu beten, zusammen zu kämpfen, zusammen ins Gefängnis zu gehen, zusammen für die Freiheit aufzustehen - in dem Wissen, dass wir eines Tages frei sein werden.
Dies wird der Tag sein, da alle Kinder Gottes mit neuer Bedeutung singen:
Mein Land: von dir, du Land der Freiheit, singe ich; Land, wo meine Väter
starben, Stolz der Pilger, von allen Bergen lasst die Freiheit erschallen.
Soll Amerika eine große Nation werden, dann muss dies wahr werden.
Also lasst die Freiheit erschallen von den herrlichen Gipfeln New Hampshires; lasst die Freiheit erschallen von den prachtvollen Bergen des Staates New York; lasst die Freiheit erschallen von den hohen Alleghenies in Pennsylvania; lasst die Freiheit erschallen von den schneebedeckten Rocky Mountains in Colorado; lasst die Freiheit erschallen von den geschwungenen Hängen Kaliforniens. Und weiter! Lasst die Freiheit erschallen von Georgias Stone Mountain; lasst die Freiheit erschallen von jedem Hügel und Maulwurfshügel Mississippis; von jeder Erhebung lasst die Freiheit erschallen.
Wenn wir Freiheit in jeder Stadt und jedem Weiler, in jedem Staat und
in jeder Großstadt, erschallen lassen, dann werden wir den Anbruch
des Tags beschleunigen können, an dem alle Kinder Gottes - Schwarze
und Weiße, Juden und Heide, Katholiken und Protestanten - sich die
Hände reichen und die Worte des alten Negerlieds singen: Endlich
frei! Endlich frei! Großer allmächtiger Gott, wir sind endlich
frei!
1 ▲ Abraham Lincoln, vor dessen Denkmal die Demonstration stattfand.
2 ▲ Zitat aus der Bibel: Prophet Amos 5, 24.
3 ▲ Zitat aus der Unabhängigkeitserklärung der Vereinigten Staaten von Amerika.
4 ▲ Zitat aus der Bibel: Prophet Jesaja 40, 4 - 5.
zurück zur Biografie Martin Luther King
Wir werden Fehler deshalb nicht korrigieren.
Wir verantworten nur die Veröffentlichung.
Heiligenlexikon als USB-Stick oder als DVD
Unterstützung für das Ökumenische Heiligenlexikon
Artikel kommentieren / Fehler melden
Suchen bei amazon: Bücher über Martin Luther King: I have a Dream
Wikipedia: Artikel über Martin Luther King: I have a Dream
Fragen? - unsere FAQs antworten!
Impressum - Datenschutzerklärung
korrekt zitieren: Artikel
Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet das Ökumenische Heiligenlexikon in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über https://d-nb.info/1175439177 und https://d-nb.info/969828497 abrufbar.